jeudi 2 juin 2011

Salade Liégeoise d'été



Il existe deux sortes de salade liégeoise, la première 'hivernale' ( a suivre dans les prochains mois) et celle ci, qui est la version estivale. Simplement cuire les 'haricots princesses',auxquels on ajoutera les lardons légèrement dore ainsi que les tomates, sans oublier les pommes de terre,en agrémentant le tout d un généreux filet de vinaigrette.

                                            __________________________


There are two types of Salade Liegeoise, the first one "hivernal" is a speciality for the winter time ( that you will probably discover in the next season ) and the one just prepared that is called "estivale" because it is of course an adaptation for the summer time.
You simply cook the green bean that we call "haricot princesse" in french. You can add the bacon pieces that have been grilled just enough and then the tomatoes. Don't forget to cut some patatoes in it if you like to eat it as a main dish, and very important, parfum the all mix with a well prepared vinegar sauce.

lundi 23 mai 2011

Tagliatelles au Porto



On aime raconter en Italie que les tagliatelles furent inventer par un grand cuisinier de Bologne lors du mariage de Lucrèce Borgia,d'après la coiffure de celle-ci. Et plus sérieusement,dans une vitrine dans la chambre de commerce, un exemplaire de tagliatelle en Or y est exposé !
Quelques champignons sont ajoutés dans la sauce au Porto ! Aussi facile que délicieux ...

                                             __________________________

We like to tell in Italy that the tagliatelles have been imagined by a famous cook from Bologna for the occasion of Lucrece Borgia's wedding, directly inspired by her hairstyle.
But talking seriously, in the chamber of commerce's windows, you can find a gold tagliatelle exposed !
Some mushrooms are added into the Porto sauce ! Easy as delicious ...

dimanche 22 mai 2011

Salade de Spaghetti



Le mot "Salade" a deux origines, l'une: provençale qui veut dire "mets salé",et l'autre: italienne "Insalata"
Ce mets est très souvent servis froid et généralement accompagné d'une vinaigrette ou d'une sauce.
La salade de Spaghetti est composée de thon,anchois,olives noires,œufs,tomates séchées en ajoutant le basilic frais par dessus sans oublier un bon filet d'huile d'olive !
Elle peut être présentée soit en salade ou encore sous forme de mise en bouche.






                                            __________________________ 




The word "Salad" finds two origins, the first one, from Provence, means "salty dish" and the other one, Italian this time, means "Insalata".
That preparation is often served as a cold dish and is usually sided by a vinaigrette (vinegar dressing) or another kind of sauce.
The Salad of Spaghettis is composed by tuna, anchovy, black olives, eggs, dry tomatoes and some fresh basil added on the top, and of course, not to forget the olive oil !
It can be served as Composed Salad in main course or as an "amuse-bouche".


Bon Appetit !



dimanche 31 octobre 2010

B.Waffles




Gaufre Nature


Gaufre Honey


Gaufre Chocolat


Gaufre Maple






Il y a bien longtemps, dans une Europe ancienne, un petit village du nom de Liège donnait naissance à une merveilleuse sucrerie.
Dans cette époque lointaine où l'on parlait le Francique, ce dialecte français perdu depuis bien longtemps, le mot "gaufre" fut son apparition.
"Gâteau à la cire d'abeille" en est la traduction, de part sa forme et ses couleurs dorées, la gaufre aux allures de ruche débutait sa longue histoire.
Nous voici quelques siècles de là ..... à Tokyo.



                                            __________________________ 



Once upon a time, in a very old Europe, a small village called Liège gave birth to a wonderful dessert.
In this very far period of the time, where we were speaking Francique, that french dialect already lost for good, the word "gaufre" appeared.
Honey wax cake is the traduction, from its shape and it's golden shades, the gauffre like a beehive, started its long story.
Some centuries later, here we are .... in Tokyo.


lundi 25 octobre 2010

Stoemp de carottes




Le Stoemp est un plat typiquement Bruxellois et se prononce "stoump" . L'origine de cette appellation, nous vient du flamand "doorgestoempde patatjes" qui veut dire pommes de terre écrasées.
Il est composé de pommes de terre auxquelles on ajoute généralement un légume. Carottes,choux,poireaux,épinards,chicons,cresson,petits pois, ... 
que l'on aromatise au thym et laurier.
Il accompagne souvent du lard rôti,des œufs sur le plat,des saucisses de campagne,des boudins, ... 
Le Stoemp est très populaire,simple à réaliser,peu onéreux et dont tout le monde raffole !






                                            __________________________ 





Stoemp is a dish typical from Brussels that you pronounce “stoump”. The origin of this name comes from Flemish “doorgestoempde patatjes” which means smashed potatoes.
It's composed of potatoes to which one generally is added a vegetable (carrots, cabbages, leeks, spinaches, chicories, cress, garden peas,…) that you aromatize with thyme and bay-tree.
It is often served by roasted bacon, fried eggs, sausages of countryside or blood sausages …
Stoemp is very popular, simple to realize, not very expensive and  everyone loves it !